출처: http://cafe.naver.com/ewritingclinic/203
지난 한달 이 수업을 수강하면서 여러가지 이 수업의 장점이 많다는 것을 조금 서술하고 싶습니다.
우선 영어를 좀 하긴 하는데 더 잘하고 싶은 직장인분들이 큰 부담없이 1주일에 한번의 수업으로 자기 영어 실력을 향상 시키고 싶은 분들께 적극 추천하고 싶습니다. 영어에 끈을 놓지 않고 그런데 잘하고 싶은데 항상 그 자리에 머무는 것 같은 느낌이 드는 저같은 분이라면 이수업을 강력 추천합니다. 저는 영어를 지금은 자주 사용하지 않고 회사에서도 아주 가끔 영어를 접하는 기회가 있는데 그것도 좀 난이도 있는 영어 번역 요청이 있습니다. 그럴 경우 이수업이 아주 적격인 수업인 듯 합니다. 또한 개인적으로 영어를 조금 논리정연하게 구사하고 싶을 때 저는 이 수업에서 다루는 주제로 영어 회화시 매우 큰 도움이 되고 있습니다.
이 수업은 번역 첨삭을 받을 경우 저와 같은 분들에게는 적당한 양의 번역 숙제와 이동훈 선생님의 꼼꼼한 교정을 통해 논리적인 타당성을 갖춘 영어식 표현이 가능해진다고 봅니다. 지난 한달 수강후 바로 영어 표현이 그래도 논리정연한 구사가 되고 또한 회사에서 난이도 있는 영어 번역을 할 경우 크게 당황하지 않고 할 수 있어 많은 도움이 됩니다. 영작의 경우 간단해 보이지만 절대 간단하지 않으면서 시사 독해의 주제를 활용하데 분석적 시각을 갖고 깊은 생각을 통해 작문을 하게 되어 매우 유용합니다. 그리고 샘의 교정을 통해 내가 제출한 영작문들이 어디서 어색하게 영어를 사용했는지, 수업후 바로 보다 더 나은 표현으로 교정을 받아 볼 수 있고 검증 받아 볼 수 있어 상당히 좋습니다.
시사 독해의 경우는 최근 한국사회뿐 아니라 국제사회에서의 이슈들을 다르기 때문에 시사 정세를 알게 되며, 정확한 영어 표현들을 볼 수 있게 되어 표현력 향상에 많은 도움이 됩니다. 그리고 영작문에 사용할 수 있는 기반을 마련해주기도 하고요. 또한 이 수업에서 조금 독해에 비중이 살짝 높다보니 지루하지 않는 범위와 시간에서 집중 있는 분석적 독해와 수강생들이 제출한 표현을 보고 더 좋은 우리말 표현 습득이 가능합니다. 무엇보다 자신이 제출한 한국 번역이 제대로 독해를 했는가를 이동훈 샘의 가르침을 통해 역시 검증 받을 수 있어 좋습니다. 마지막으로 저는 여기서 숙지한 표현들을 개인적으로 미국 원어민과의 전화영어수업에서 자주 사용하는데 자신감을 갖고 사용하게 되어 매우 유익한 수업이 되고 있습니다.
저같이 직장인으로서 영어를 자주는 아니더라도 지속적으로 사용하거나 부담이 덜 가면서도 농도 깊은 영어 공부를 하고 싶은 분들이라면, 제 개인적인 생각에 한국에서는 사실 적절한 수업을 찾기 매우 어렵기 때문에 이 시사독해 영작문 수업은 정말 금쪽같은 수업이 된다고 생각됩니다. 저같이 시간이 많지 않아 시간을 많이 할애하기 힘든 직장인, 학부모 이신 분들께는 그래도 부담이 조금 덜하면서도 수준 높은 영어 실력을 향상시키고 싶은 분들에게는 매우 적합한 이 수업을 강추합니다. 5월 첫째주는 가족과의 여행이 있어 한주 쉬고 돌아오겠습니다. 대선 이후에 뵙겠습니다. ^^